For those who listen between the lines.

Lyrics : Out Where the Signals Fade

Out Where the Signals Fade
by Nachtraab · 2026
Wo Die Signale Schwächer Werden
Text & deutsche Übersetzung: Nachtraab · 2026

Verse 1

Packed a bag in the pale first light
Engine humming like it knew my mind
Dust on the road, sky wide and clear
Every mile pulling me out of here

She stood quiet by the garden gate
Said “take your time, don’t hesitate”
I tried to smile, but my voice went thin
That’s where the longing first crept in

Strophe 1

Ich packte meine Tasche im blassen Licht des frühen Morgens
Der Motor lief schon, als wüsste er längst, was ich vorhatte
Staub auf der Straße, ein weiter, offener Himmel
Und jeder Kilometer brachte mich weiter fort von hier

Sie stand still am Gartentor
Und sagte: „Lass dir Zeit, zöger nicht“
Ich versuchte zu lächeln, doch meine Stimme wurde brüchig
Und genau dort begann die Sehnsucht in mich hineinzukriechen

Pre-Chorus

There’s a fire in my chest
And a shadow in my step
Every answer I’m chasing
Leaves a question unmet

Pre-Chorus

Da ist ein Feuer in meiner Brust
Und ein Schatten in jedem Schritt
Jede Antwort, nach der ich suche
Hinterlässt neue Fragen

Chorus

Out where the signals fade away
No familiar voice, no songs to play
The stations turn to silent noise

And I lose those hometown chords
Unknown roads and a different sky
Every mile puts a tear in my eye

When the radio goes quiet and still
I know I’ve crossed that line for real

Refrain

Dort draußen, wo die Signale verschwinden
Keine vertraute Stimme, keine Lieder mehr im Radio
Die Sender werden nur noch zu fernem Rauschen

Und ich verliere die Klänge meiner Heimat
Fremde Straßen unter einem fremden Himmel
Und jeder Kilometer treibt mir Tränen in die Augen

Wenn das Radio still wird und nichts mehr durchkommt
Weiß ich, dass ich die Grenze wirklich überschritten habe

Verse 2

Fields turn into streets I don’t know
Different faces, a different flow
Neon lights where the dark once fell
Strangers’ stories I cannot tell

I laugh too loud just to feel at ease
But the wind still carries memories
Of a kitchen light and a worn-out chair
And the sound of someone always there

Strophe 2

Aus Feldern werden Straßen, die ich nicht kenne
Andere Gesichter, ein anderer Rhythmus
Neonlichter dort, wo früher Dunkelheit lag
Geschichten von Fremden, die ich nicht verstehen kann

Ich lache zu laut, nur um mich irgendwie sicher zu fühlen
Doch der Wind trägt immer noch Erinnerungen mit sich
An das Licht in einer Küche, einen abgenutzten alten Stuhl
Und an das Gefühl, dass immer jemand da war

Pre-Chorus

There’s a thrill in the air
But it cuts like a blade
Every step that I’m taking
Is a price that gets paid

Pre-Chorus

Da liegt Aufregung in der Luft
Doch sie schneidet wie eine Klinge
Jeder Schritt, den ich mache
Fordert seinen Preis

Chorus

Out where the signals fade away
No familiar voice, no songs to play
The stations turn to silent noise

And I lose those hometown chords
Unknown roads and a different sky
Every mile puts a tear in my eye

When the radio goes quiet and still
I know I’ve crossed that line for real

Refrain

Dort draußen, wo die Signale verschwinden
Keine vertraute Stimme, keine Lieder mehr im Radio
Die Sender werden nur noch zu fernem Rauschen

Und ich verliere die Klänge meiner Heimat
Fremde Straßen unter einem anderen Himmel
Und jeder Kilometer treibt mir Tränen in die Augen

Wenn das Radio still wird und nichts mehr durchkommt
Weiß ich, dass ich die Grenze wirklich überschritten habe

Bridge

Maybe this is what I came here for
To be someone I was not before

But every dream has a cost to bear
And every road leads somewhere

I hear her voice in the back of my mind
“Don’t lose yourself while you’re trying to find”

And in the silence between the waves
I feel both freedom and the weight

Bridge

Vielleicht bin ich genau deswegen hierhergekommen
Um jemand zu werden, der ich früher nicht war

Doch jeder Traum hat seinen Preis
und jede Straße führt irgendwohin

Ich höre ihre Stimme hinten in meinen Gedanken
„Verlier dich nicht, während du versuchst dich selbst zu finden“

Und in der Stille zwischen den Radiowellen
Spüre ich gleichzeitig Freiheit und diese Last

Final Chorus

Out where the signals fade away
No guiding voice, no songs to play
Just static in the evening air

And the truth that I’m really there
Unknown roads and a distant sky
Still learning how and learning why

When the radio goes quiet and still
I know I’ve crossed that line for real

Finaler Refrain

Dort draußen, wo die Signale verschwinden
Keine Stimme mehr, die mir den Weg weist
Keine Lieder mehr im Radio (nur statisches Rauschen)

Und die Wahrheit, dass ich wirklich hier bin
Fremde Straßen unter fernem Himmel
Und ich versuche immer noch zu verstehen (wie und warum ich hier gelandet bin)

Wenn das Radio still wird und nichts mehr durchkommt
Weiß ich, dass ich die Grenze wirklich überschritten habe

Outro

Driving on through the falling night
One small car, one fading light

Between the fear and the open door
I’m further than I’ve been before

Outro

Ich fahre weiter durch die hereinbrechende Nacht
Ein kleines Auto, ein schwächer werdendes Licht

Irgendwo zwischen Angst, und der offenen Tür (in ein neues Leben)
Bin ich weiter gegangen, als jemals zuvor